chi siamo   |   calendario   |   foto   |   diario   |   cultura   |   testi   |   sondaggi  TEST   |   links Home scrivici
Vuoi ricevere direttamente nella tua casella di posta elettronica tutte le date dei nostri concerti, le nostre iniziative e le novità del nostro sito? Allora iscriviti alla newsletter dei Charé Moulâ indicandoci il tuo indirizzo email
Questo sito non è ottimizzato per Internet Explorer®
 
I CANTI DEI C.M.  

LA CHANSOUN DE NADOU

- RIGOUDOUN
- Grafia : Escolo dou Po

Il canto, composto e cantato dall'Estorio Drolo, narra la storia vera del partigiano Nadou.Ci troviamo in valle Maira nell'inverno del '44, quando una sparuta pattuglia partigiana riuscì con uno stratagemma e senza spargimento di sangue a catturare una ventina di soldati. L'entusiasmo iniziale dei partigiani venne meno di fronte alla difficoltà di sfamare i prigionieri, di qui la decisione di liberarli. Ma... la maggior parte dei militi non volle tornare con i fascisti e decise di fermarsi con i ribelli sulle montagne. Questo brano (il cui testo è di Tommi Tommasini e la musica di Vittorio Fino) fu composto per lo spettacolo "Che anno era, cerchiamo di ricordarcelo" allestito dall'Estorio drolo in occasione del 50° anniversario della Liberazione.


Nadou l'ero en jouve d'la Val Mairo
e Cartinhan l'ero lou siou pais
couro i fasista i soun mountà
Nadou es scapà bou i partisan:
vai scapo, cur Nadu, din lou bouscage
vai scapo, cour, Nadou bou i partizan

L'ero d'uvern e de pan n'avio gaire
bou d'aiti catre van lou sercar
beico sal viol, drech a nousaiti
beico i soun tanti, beico i fusil
vai, scapo, cur nadou que i soun fasista
vai, scapo, cur Nadou que soun vintosinc

Ma 'nté scapen que sien un en facho a l'aoute ?
tu vas d'aquì e mi e nele da l'aout cant
e couro i pasen i fazeren la festo
fazeren bacan ma se feisen en regiment !
vai, sparo, bramo: "prima squadra avanti"
vai, sparo, bramo: "fouec ai canoun !"

"Bandiero biancho" bramen i fasista
coumo bruzessen campen i fusil
polè imaginar li moures smaravià
couro i an vist aquei catre partisan
vai scapo pus Nadou que spiano lou fusil
vai scapo pus Nadou que soun presounìer

Chabal a Drounìer lou coumandante
mando a dir a Nadou l' partisan
se laisà ren anar i mei sourdà
Cartinhan mai brusera...
Se en fil de fum de Cartinhan se leverà
degun de i sourdà retournerà !

Calo lo sero e calo lou soulei
e i fasista tupisen i fournei
aquelo nuech d'unern a Cartinhan
i nemis patisen ben la freid
Ma i vintosinc a soun pa retournà
bou i partizan i soun ben restà
per la valado eiro bataien:
fourmen la bando de Nadou l' partizan !


Traduzione :
Bernardo era un giovane della Val Maira e Cartignano era il suo paese, quando i fascisti son saliti, Nadou è scappato con i partigiani, vai scappa, corri, Nadou nei boschi, vai, scappa corri, con i partigiani. Era d'inverno e non avevano da mangiare, con altri quattro lo vanno a cercare, guarda sul sentiero, diritto a noi, guarda sono tanti, guarda i fucili... vai, scappa, corri Nadou che sono fascisti, vai, scappa, corri che sono venticinque.
Ma dove scappiamo che siamo uno in faccia all'altro? Tu vai di qui e io e lui dall'altra parte e quando passeranno gli faremo la festa, faremo baccano come fossimo un reggimento! Vai, spara, grida: "prima squadra avanti"; vai, spara, grida "fuoco ai cannoni". "Bandiera bianca" gridano i fascisti, lasciano andare i fucili come se bruciassero, puoi immaginare le facce meravigliate, quando hanno visto quei quattro partigiani, vai, non scappare più Nadou, spiana il fucile; vai non scappare più Nadou che son prigionieri. Ma a valle, a Dronero, il comandante manda a dire a Nadou il partigiano: "se non lascerete andare i miei soldati Cartignano brucerà un'altra volta". (Nadou risponde)"Se un filo di fumo si alzerà da Cartignano nessuno dei soldati ritornerà". Cala la sera e cala il sole e i fascisti spengono i camini: quella notte d'inverno a Cartignano i nemici patiscono assai il freddo !
Quei venticinque non sono ritornati, sono rimasti con i partigiani, ora battagliano nella vallata, formano la banda di Nadou il partigiano.


<< Torna all'indice

 
Vieni a lasciare un tuo saluto o un commento sul Diario dei visitatori del nostro sito o vieni a leggere cosa ne pensano quelli che sono passati prima di te.

CONCERTI  
domanda:
Dove si terrà il vostro prossimo concerto ??

risposta:
Non preoccuparti, al momento non lo sappiamo neanche noi !

Torna a visitare queste pagine per essere costantemente informato sugli spostamenti del tuo gruppo musical-etilico preferito.
altre feste e manifestazioni
 
 © 2002 Charé Moulâ  Torna SU Home scrivici